Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

ДОГАДЛИВЫЕ БРАТЬЯ

Узбекская сказка

Худ. И. КузнецовХуд. И. Кузнецов

Жил бедный человек, и было у него три сына. Ча­сто он говорил своим сыновьям:

 Дети мои! Нет у нас ни стада, ни золота, нет никакого другого имущества. Собирайте себе другие богатства: старайтесь больше узнать, больше понять. Ничего не оставляйте без внимания. Пусть вместо больших стад будет у вас большая сметливость, а вместо золота — светлый ум. С такими богатствами вы нигде не пропадёте и будете жить не хуже других.

Много ли, мало ли прошло времени — старик умер. Собрались братья, посоветовались и решили:

 Нечего нам здесь делать! Пойдём-ка лучше странствовать по свету. Наймёмся в чужих краях в пастухи или в батраки — с голоду не умрём!

Собрались и пошли. Шли братья по пустынным долинам, переваливали через высокие горы. Шли долго —сорок дней шли. Съели они всё, что у них бы­ло, устали сильно, а конца пути всё не видно. Отдох­нули братья и отправились дальше.

Наконец увидели они деревья, башни, дома — это был какой-то большой город.

Обрадовались братья, зашагали быстрее.

 Ну,— говорят,— плохое — позади, хорошее — впереди!

Вблизи города старший брат вдруг остановился, взглянул на землю и сказал:

 Недавно здесь шёл большой верблюд.

Прошли они немного — средний брат посмотрел по обе стороны дороги и сказал:

 Верблюд этот был кривой.

Ещё немного прошли — младший сказал:

 На этом верблюде ехала женщина с малень­ким ребёнком.

— Верно! — сказали старший и средний.

Пошли братья дальше. Скоро их настиг верховой. Старший брат взглянул на него и спросил:

 Пропажу разыскиваешь, всадник?

Придержал верховой своего коня.

 Пропажу разыскиваю! — отвечает.

 Верблюд пропал?— спрашивает старший брат.

 Верблюд,— отвечает верховой.

 Большой?

 Большой!

 Верблюд твой был кривой на левый глаз? — спрашивает средний брат.

 Да, он был кривой на левый глаз.

 А на верблюде ехала женщина с маленьким ребёнком? — спрашивает младший брат.

Верховой с подозрением взглянул на братьев и го­ворит:

 Ну, значит, мой верблюд у вас! Говорите: куда вы его дели?

 Да мы твоего верблюда даже и не видели! — ответили ему братья.

 А если не видели, откуда же вы знаете все его приметы? — спрашивает верховой.

 Мы наблюдательные люди и догадались обо всём этом. Поезжай скорее вон в ту сторону, там и разыщешь своего верблюда,— ответили ему братья.

 Нет,— сказал хозяин верблюда,— не поеду я в ту сторону! Верблюд мой у вас, отдайте мне его!

 Да не видали мы твоего верблюда! — восклик­нули братья.

Но верховой не захотел и слушать их. Он выта­щил из-за пояса саблю, стал размахивать ею и велел братьям идти впереди него. Так он пригнал братьев прямо ко дворцу падишаха той страны.

Передал он братьев в руки стражников, а сам по­шёл к падишаху и сказал ему:

 Я перекочёвывал со своим скотом в горы, а же­на моя с маленьким сыном ехала на большом кривом верблюде. Она отстала, сбилась с дороги и где-то по­терялась. Я поехал искать её и нагнал каких-то трёх прохожих. Эти прохожие увели верблюда и, наверно, убили мою жену и ребёнка!

Падишах выслушал его и спросил:

 Как же ты узнал об этом?

 Прохожие сами рассказали мне, что верблюд был большой, кривой и что на нём ехала женщина с маленьким ребёнком.

Падишах подумал и сказал:

 Если ты им ничего не говорил и они сами опи­сали все приметы твоего верблюда, значит, верблюд у них. Веди этих воров сюда!

Хозяин верблюда вышел и вернулся с тремя братьями.

 Эй, воры! — грозно закричал падишах.— Отве­чайте, куда вы девали верблюда этого человека?

 Мы не воры и никогда не видели его верблю­да,— ответили братья.

Падишах сказал:

 Хозяин ни о чём вас не спрашивал, вы сами рассказали ему обо всех приметах верблюда. Как же вы смеете теперь отказываться?

 О падишах,— ответили ему братья,— в этом нет ничего удивительного! Мы с детства привыкли ни­чего не оставлять без внимания, мы много учились наблюдать и размышлять. Поэтому мы и узнали все приметы верблюда, хотя самого верблюда не встре­чали.

Падишах рассмеялся и спросил:

 Можно ли знать так подробно о том, чего нико­гда не видел?

 Можно,— сказали братья.

 А ну-ка проверим, правду ли вы говорите!

Тут падишах подозвал своего визиря и что-то тихо сказал ему на ухо.

Визирь тотчас вышел из дворца и скоро вернулся назад с двумя слугами, которые несли на носилках большой сундук. Слуги осторожно поставили сундук перед дверью, на виду у падишаха, и отошли в сторо­ну. Братья издали наблюдали за тем, откуда слуги несли сундук, как они несли его, как ставили на пол.

 Эй, воры, угадайте-ка, что в этом сундуке! — молвил падишах.

Старший брат сказал:

 О падишах, мы уже сказали тебе, что мы не воры, а в этом сундуке лежит маленький круглый предмет.

 Это гранат,— добавил средний брат.

 Он ещё не очень спелый,— сказал младший.

Падишах крикнул:

 Несите сюда сундук!

Слуги поднесли сундук к падишаху. Падишах при­казал открыть крышку и заглянул в сундук. И прав­да: в большом сундуке лежал один недозрелый гра­нат. Изумлённый падишах взял гранат и показал его всем присутствующим. Потом он обратился к хозяину потерявшегося верблюда и сказал:

 Нет, эти люди не воры! Они и вправду очень сообразительны. Ищи своего верблюда в другом месте!

Все, кто был с падишахом, дивились наблюдатель­ности и догадливости братьев. Но больше всех дивил­ся сам падишах. Он приказал принести разные яства и стал угощать братьев.

 За вами нет никакой вины,— сказал он.— Вы можете идти куда хотите. Но прежде расскажите мне всё по порядку: как вы узнали, что этот человек поте­рял верблюда, и как вы узнали все приметы этого верблюда?

Старший брат сказал:

 По крупным следам на пыли я узнал, что перед нами прошёл большой верблюд, и потому догадался, что этот человек, нагнавший нас и оглядывающийся во все стороны, ищет верблюда.

 Это верно,— заметил падишах.— А кто из вас сказал, что верблюд кривой на левый глаз?

Тут встал средний брат и ответил:

 Об этом сказал я!

 Как же ты мог узнать, что верблюд кривой на левый глаз? Ведь эта примета не могла отпечататься на дороге!

 Я догадался об этом потому, что по правую сторону дороги трава была объедена, а с левой сторо­ны вся трава была не тронута,— ответил средний брат.

 И это верно,— сказал падишах.— А кто из вас узнал, что на верблюде ехала женщина с маленьким ребёнком?

 Я узнал это! — ответил младший брат.— Я за­метил, что верблюд на одном месте становился на ко­лени, а сбоку, на песке, остался след мягких женских сапожек. А по другому, меньшему следу я узнал, что с женщиной был ребёнок.

Худ. И. КузнецовХуд. И. КузнецовПадишах сказал:

 Всё это правда! Но как вы узнали, что в сун­дуке был один неспелый гранат? Этого я уж никак не могу понять!

 Сундук несли двое слуг,— ответил старший брат,— но было заметно, что он совсем не тяжёлый. Когда слуги опускали сундук на пол, я услышал, что с одной стороны на другую перекатился какой-то не­большой круглый предмет.

Средний брат сказал:

 А я подумал: сундук принесли из сада, в нём находится небольшой круглый предмет — значит, это должен быть гранат. Ведь возле твоего дворца растут гранатовые деревья!

 Верно! — сказал падишах.

Затем он обратился к младшему брату и спросил:

 Но как же ты мог узнать, что это неспелый гранат?

 Сейчас такое время года,— сказал младший брат,— когда все гранаты ещё зелёные. В этом ты мо­жешь убедиться сам!

И он указал падишаху на открытое окно.

Падишах взглянул в окно и увидел в своём саду гранатовые деревья, покрытые незрелыми плодами.

Удивился падишах наблюдательности и догадли­вости трёх братьев и воскликнул:

Ну, не богаты вы деньгами да имуществом, за­то богаты светлым разумом!

 

к содержанию