ПЕТУШОК И БОБОВОЕ ЗЕРНЫШКО
(русская народная сказка)
Жили-были петушок и курочка.
Петушок всё торопился, всё торопился, а курочка знай себе приговаривает:
— Петя, не торопись, Петя, не торопись.
Клевал как-то петушок бобовые зёрнышки да второпях и подавился.
Подавился, не дышит, не слышит, словно мёртвый лежит.
Перепугалась курочка, бросилась к хозяйке, кричит:
— Ох, хозяюшка, дай скорей маслица, петушку горлышко смазать: подавился петушок бобовым зёрнышком!
Бросилась курочка к корове.
— Беги скорей к коровушке, проси у неё молока, а я ужо собью маслица.
— Коровушка, голубушка, дай скорей молока, из молока хозяюшка собьёт маслица, маслицем смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зёрнышком.
— Ступай скорей к хозяину. Пусть он принесёт мне свежей травы.
Бежит курочка к хозяину.
— Хозяин, хозяин! Дай скорей коровушке свежей травы, коровушка даст молочка, из молочка хозяюшка собьёт маслица, маслицем я смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зёрнышком.
— Беги скорей к кузнецу за косой.
Со всех ног бросилась курочка к кузнецу.
— Кузнец, кузнец, дай скорей хозяину хорошую косу. Хозяин даст коровушке травы, коровушка даст молока, хозяюшка даст мне маслица, я смажу петушку горлышко: подавился петушок бобовым зёрнышком.
Кузнец дал хозяину новую косу, хозяин дал коровушке свежей травы, коровушка дала молока, хозяюшка сбила масло, дала маслица курочке.
Смазала курочка петушку горлышко.
Бобовое зёрнышко проскочило.
Петушок вскочил и во всё горло закричал: «Ку-ка-ре-ку!»
КАПУСТНЫЙ ЛИСТ
(Е. Бехлерова)
Нёс зайчик лист капусты. Лист был большой, круглый, и зайчик шёл и радовался:
— Ну и позавтракаю же я на славу!
Вдруг он услышал жалобный писк. Это воробышек лежал под кустом: злой мальчишка подшиб его камнем.
— Пить, пить,— стал просить воробышек.
Зайчик недолго раздумывал. Он сразу побежал к реке, принёс воды в капустном листе и напоил раненого воробья.
«Ну, а сейчас-то я наемся до отвала, до дома уже рукой подать»,— подумал зайчик и пошёл дальше.
А в это время хлынул дождь.
«Подумаешь, дождь! Не боюсь тебя!» — сказал зайчик и припустил со всех ног домой.
И снова его кто-то тихонько окликнул:
— Зайчик, спаси!
Это бабочка лежала в траве.
— Если дождь намочит мне крылья, я не смогу взлететь.
— Иди под зонтик! — сказал зайчик и поднял капустный лист над бабочкой. И даже сам под ним поместился.
Дождь скоро прошёл.
Бабочка сказала спасибо и улетела, а зайчик взял свой лист и побежал дальше. Но едва он подошёл к реке, как увидел в воде полевую мышку. Она еле держалась за тонкую веточку, и вода уже захлёстывала её.
«Пожалуй, утонет...» — подумал зайчик. Недолго думая, кинул свой лист в воду.
— Вот тебе лодка, спасайся!
Мышка взобралась на лист и приплыла к берегу.
— Спасибо тебе, зайчик! — сказала она и убежала.
А тем временем капустный лист подхватило течением, и он уплыл, издали похожий на зелёную круглую лодочку.
— Эх, уплыл мой завтрак! — воскликнул зайчик.— Ну ничего, зато я напоил воробышка, спрятал от дождя бабочку и спас полевую мышку.
ДВА ПРИЯТЕЛЯ
(Е. Бехлерова)
Утёнку Кряку очень захотелось иметь хорошего, верного друга.
— А каким должен быть твой друг? — спросил петушок Рубинек.
— Тогда я его защищу!
Потом утёнок Кряк подумал и сказал:
— Знаешь, Рубинек, я буду твоим другом. Хочешь?
— Хочу. И ты не бросишь меня никогда?
— Никогда! А если найду в воде вкусного червяка, поделюсь с тобой.
— А я, если найду в земле хорошее зёрнышко, принесу тебе!
И вот всюду стали ходить вместе петушок Рубинек и утёнок Кряк.
Кряк первый увидел воду.
— Спасены! — крикнул он и — бултых в воду!
А петушок? Петушок-то плавать не умел. Напала на него собака и потрепала как следует.
Когда собака вернулась в будку, Кряк уже вышел из воды и отряхивал пёрышки.
— Ах, утёнок, утёнок, а ещё хотел защищать меня от волка...— сказал ему петушок.— Разве так друзья поступают?
Застыдился Кряк.
— Прости меня, Рубинек! Но эта собака была такая свирепая, что я совсем голову потерял от страха. Но зато в другой раз...
Снова стали дружить Кряк и Рубинек. И вот однажды снова напала на них собака. Снова поднялась пыль столбом. Дыбом встали на петушке перья, а утёнок, захлопав крыльями, побежал наутёк.
Добежали они до изгороди.
— Спасены! — закричал петушок, мигом взлетев на изгородь. А оттуда и крыша недалеко. Тут уж собака его не тронет!
А утёнок? Утёнок-то взлететь на изгородь не может. Настигла его собака, потрепала порядком и убежала обратно в будку. А петушок слетел с крыши.
Утёнок покачал головой:
— От волка хотел меня спасти, а сам...
Устыдился Рубинек:
— Ах, эта ужасная собака! Я совсем голову потерял от страха. Но уж в другой раз...
Кто знает, может, в другой раз Кряк не бросится спасаться в воду, может, петушок не взлетит от страха на крышу, может, и правда, они окажутся настоящими друзьями, помогут друг другу?
ГОСТИ МЫШКИ ТИХОНОЖКИ
(Е. Бехлерова)
Мышка Тихоножка убрала свою квартирку. Поставила на стол вазу с цветами.
— Надо спешить, скоро придут гости,— сказала она и заглянула в кастрюльки.
И вдруг: тук, тук...
— Это я, ёжик...— отозвался кто-то за дверью.
— Входи, ёжик! — пригласила мышка.
Но как войти? Норка такая маленькая! Голова и передние лапы ёжика уже в норке, а всё остальное не помещается.
— Я немного потолще тебя, мышка...— объясняет ей ёжик.
— Подожди, ёжик, я расширю свою квартиру!
И начала быстро-быстро копать землю лапками, пока норка не стала побольше.
Ёжик вошёл и, довольный, уселся за стол.
— Сейчас в квартире стало больше воздуха, когда вход расширился,— обрадовалась мышка.
Она выглянула в окошко.
— О, зайчик идёт!
Зайчик заглянул в норку, сунул туда морду и передние лапки.
— Входи, зайчик! — пригласила Тихоножка.
Но ёжик сразу понял, что зайчику не войти.
— Ты немножечко потолще меня,— сказал он и хотел втащить гостя за лапы. Не помогло.
А мышка уже рыла лапками землю у входа.
— Помоги мне, ёжик...
Копали, копали, пока зайчик не смог войти в нору.
Мышка угощала гостей малиновым соком, спрашивала о здоровье.
А перед норкой — тук, тук...
— Здравствуй, медведь!
Медведь просунул свою голову и оглядел норку.
Хоть и был он самым маленьким сыном у мамы-медведицы, но для его круглого брюшка нужен был более широкий вход.
Принялись за работу ёжик и мышка. Немного испачкали медведю нос землёй, но зато какая была радость, когда он, наконец, уселся за стол и вместе с остальными мог выпить соку!
Когда часы пробили позднее время, гости стали прощаться.
Тихоножка осталась одна. Она перемыла все блюда и кастрюльки. Немного усталая, села она, огляделась вокруг и заломила лапки.
— Какой в моей норке огромный вход! — крикнула она, испугавшись.
Утром, когда она вышла из квартирки, она встретила своих гостей.
— Да, конечно,— поддакнул зайчик, — только норка у Тихоножки...
Все посмотрели на норку.
— Ах, каждый кот войдёт теперь туда с лёгкостью! — воскликнул ёжик.
Медведь заглянул внутрь.
— Знаешь, Тихоножка,— посоветовал зайчик,— пойдём поищем новую норку.
Зайчик лучше всех понимал, что мышка будет бояться жить в норке с таким огромным входом.
— А сюда будешь приглашать гостей,— сказал медведь, которому вчера у мышки очень понравилось варенье.
ЛЯГУШАТА В КРАСНЫХ ШЛЯПКАХ
(Е. Бехлерова)
В одном болоте жили-были два лягушонка.
Как-то раз один из них поглядел вокруг и вздохнул.
— Ты о чём? — спросил его другой.
А первый ответил:
— Трава зелёная, вода зелёная, камыши зелёные... Даже плащики на нас и те зелёные. Какая скука!
— Правда, — сказал второй лягушонок и тоже вздохнул. А потом вспомнил:— А у божьих-то коровок курточки красные да ещё с чёрными крапинками. Вот счастливые!
А в приглашении было сказано:
Всех, кто носит красное платье,
Красный галстук,
Красный халатик,
У кого есть красный беретик
Или хотя бы
Красный жилетик —
Всех зовём мы в гости. С поклоном,
Два лягушонка — оба в зелёном. Ква!
Не прошло и минуты, как из лесу прилетели два дятла, оба с красными хохолками.
Они увидели приглашение и застучали длинными носами — тук-тук-тук... Можно к вам?
Один сказал:
— У меня красный хохолок на макушке!
Другой прибавил:
— И у меня тоже.
— Милости просим! — закричали лягушата, встречая дятлов.
А потом пришли божьи коровки в красных курточках с чёрными крапинками, явились красные маки с пышными воротниками. И, наконец, из лесу пожаловали важные мухоморы. А у них не шляпы — загляденье!
И красиво же стало на зелёной полянке возле зелёного болотца.
— Вр-р-редная затея! Не будет от неё пр-р-року... Не будет пр-р-року.
Но лягушата её не слушали и лишь приговаривали:
— Ах, мне бы такую курточку, как у божьих коровок!
— Нет, лучше всего шляпу мухомора!
Услышав это, мухоморы с важностью сказали:
— Что ж, мы можем одолжить вам свои шляпы. Но ненадолго!
Лягушата очень обрадовались, нахлобучили на головы мухоморовы шляпы и давай прыгать, скакать, веселиться на зелёной траве, у зелёного болотца.
А по соседству, на лугу, жил аист. Он смотрел и удивлялся: что же такое делается на болоте? А не пойти ли взглянуть?
И он зашагал, высоко поднимая свои длинные-предлинные ноги.
А лягушата-то и знать не знали, какая им грозит беда. Они всё плясали да плясали в красных шляпах.
Аист подошёл ближе. Ещё ближе. Совсем близко.
— Кле-кле-кле! — забормотал он себе под нос.— Так это лягушата в красных шляпах! Сейчас я их проглочу.
И, поднимая то одну ногу, то другую, он пошёл прямо на них. Тут-то лягушата его увидели.
— Ай! — закричал один и — шмыг в зелёные камыши.
— Ай! — закричал второй и тоже —шмыг под зелёный лист.
Но аист всё равно их видел. Он пел весёлым голосом:
Лягушата, я вас вижу!
Я всё ближе, ближе, ближе!
Тут-то старая жаба закричала глупым лягушатам, которые совсем растерялись от страха.
— Скор-р-рей... Скор-р-рей долой мухомор-р-ровы шляпы!
Теперь-то лягушата послушались старую жабу. И, скинув с себя красные шляпы, остались в своих зелёных плащиках.
Потом — шмыг — один под зелёный лист, другой — в зелёные камыши, и оба сидят, не шелохнутся.
Аист смотрит и удивляется. Что за история? Где же оба лягушонка? Шляпы — вот они, лежат на траве. А лягушата?
А лягушата были рядом. Они поглядывали на аиста: один из-под листа, другой из камышей. Оба в зелёных плащиках.
И кругом всё зелёное-зелёное. Где там аисту разобраться, куда делись зелёные лягушата. И вернулся аист обратно на свой луг сердитый-пресердитый.
А лягушата придумали новое приглашение, которое повесили на старой вербе у болота:
Всех, кто носит зелёное платье,
Зелёный галстук,
Зелёный халатик,
Всех зовём мы в гости. С поклоном,
Два лягушонка — тоже в зелёном. Ква!
Старая жаба квакнула:
— Пр-р-равильно!
И — бултых в зелёное болото.
КАША ИЗ ТОПОРА
(русская сказка)
Шёл солдат па побывку. Притомился в пути, есть хочется. Дошел до деревни, постучал в крайнюю избу:
— Пустите отдохнуть дорожного человека!
Дверь отперла старуха:
— Заходи, служивый.
— А нет ли у тебя, хозяюшка, перекусить чего?
У старухи всего вдоволь, а солдата поскупилась накормить, прикинулась сиротой.
— Ох, добрый человек, и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
— Ну, нет так нет, — солдат говорит.
Тут он приметил под лавкой топор без топорища.
— Коли нет ничего иного, можно и из топора кашу сварить.
Хозяйка руками всплеснула:
— Как так из топора кашу?
— А вот так. Дай-ка котёл.
Принесла старуха котёл.
Солдат топор вымыл, опустил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Старуха на солдата глядит, глаз не сводит.
Достал солдат ложку, помешивает варево. Попробовал.
— Ну как? — спрашивает старуха.
— Скоро будет готова, — солдат отвечает.— Жаль, что вот соли нет.
— Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал:
— Коли сюда бы да горсточку крупы!
Старуха принесла из чулана мешочек крупы:
— На, заправь как надо.
Варил, варил солдат, помешивал, потом попробовал.
Глядит старуха, оторваться не может.
— Ох, и каша хороша! — хвалит солдат, — Как бы сюда да чуточку масла — было бы и вовсе объедение!
Нашлось у старухи и масло. Сдобрили кашу.
— Бери ложку, хозяюшка.
Стали кашу есть да похваливать.
— Вот уж не думала, что из топора этакую добрую кашу можно сварить!— дивится старуха.
А солдат ест да посмеивается.
КОЛОСОК
(украинская сказка)
Жили-были два мышонка, Круть и Верть, да петушок Голосистое горлышко.
Мышата только и знали, что пели да плясали, крутились да вертелись. А петушок чуть свет поднимался, сперва всех песней будил, а потом принимался за работу.
Вот однажды подметал петушок двор и видит на земле пшеничный колосок.
— Круть, Верть,— позвал петушок,— глядите, что я нашёл!
Прибежали мышата и говорят:
— Нужно его обмолотить.
— А кто будет молотить?— спросил петушок.
— Только не я!— закричал один.
— Только не я! — закричал другой.
— Ладно,— сказал петушок,— я обмолочу. И принялся за работу.
А мышата стали играть в лапту.
Кончил петушок молотить и крикнул:
— Эй, Круть, эй, Верть, глядите, сколько я зерна намолотил!
Прибежали мышата и запищали в один голос:
— Теперь нужно зерно на мельницу нести, муки намолоть.
— А кто понесёт? — спросил петушок.
— Только не я! — закричал Круть.
— Только не я! — закричал Верть.
А мышата тем временем затеяли чехарду. Друг через друга прыгают, веселятся.— Ладно,— сказал петушок,— я снесу зерно на мельницу. Взвалил себе на плечи мешок и пошёл.
Вернулся петушок с мельницы, опять зовёт мышат:
— Сюда, Круть, сюда, Верть. Я муку принёс.
Прибежали мышата, смотрят, не нахвалятся:
— Ай да петушок! Ай да молодец! Теперь нужно тесто замесить да пироги печь.
— Кто будет месить?— спросил петушок.
А мышата опять своё.
— Только не я! —запищал Круть.
— Только не я! — запищал Верть.
Подумал, подумал петушок и говорит:
— Видно, мне придётся.
Замесил он тесто, натаскал дров, затопил печь.
А как печь истопилась, посадил в неё пироги.
Мышата тоже времени не теряют: песни поют, пляшут.
Испеклись пироги, петушок их вынул, выложил на стол, а мышата тут как тут. И звать их не пришлось.
— Ох, и проголодался я! — пищит Круть.
— Ох, и есть мне хочется! — пищит Верть.
Скорее сели за стол.
А петушок им говорит:
— Подождите, подождите! Вы мне сперва скажите: кто нашёл колосок?
— Ты нашёл! — громко закричали мышата.
— А кто колосок обмолотил? — снова спросил петушок.
— Ты обмолотил! — потише сказали оба.
— А кто зерно на мельницу носил?
— Тоже ты, — совсем тихо ответили Круть и Верть.
— А тесто кто месил? Дрова носил? Печь топил? Пироги кто пёк?
— Всё ты. Всё ты, — чуть слышно пропищали мышата.
— А вы что делали?
Что сказать в ответ? И сказать нечего.
Стали Круть и Верть вылезать из-за стола, а петушок их не удерживает.
Не за что таких лодырей и лентяев пирогами угощать!
ЛЕГКИЙ ХЛЕБ
(белорусская сказка)
Косил мужик траву на лугу.
Уморился и сел под кустом отдохнуть. Достал узелок, развязал и принялся за еду.
Выходит из лесу голодный волк. Видит — мужик под кустом сидит и что-то ест.
Подошёл к нему волк, спрашивает:
— Ты что ешь?
— Хлеб,— отвечает мужик.
— А вкусный он?
— Страсть какой вкусный!
— Дай мне попробовать.
— Милости прошу!
Отломил мужик кусок хлеба и дал волку. Понравился волку хлеб. Он и говорит:
— Хотел бы я каждый день есть хлеб, только где его доставать? Посоветуй!
— Ладно, говорит мужик,— научу тебя, где и как хлеб доставать.
И начал он учить волка:
— Перво-наперво надо землю вспахать...
— Тогда и хлеб будет?
— Нет, брат, погоди. Потом надо землю забороновать...
— И можно хлеб есть? — обрадовался волк и хвостом замахал.
— Ишь ты какой скорый! Сначала надо рожь посеять.
— Тогда будет хлеб? — облизнулся волк.
— Нет ещё! Дождись, покуда рожь взойдёт, холодную зиму перезимует, весной вырастет, потом заколосится, потом начнёт зерно наливаться, потом зреть...
— Ох,— вздохнул волк,— уж больно долго ждать надо! Ну, а когда созреет зерно, тогда-то я наемся хлеба вволю?
— Где там наешься! — говорит мужик,— Раненько ещё! Сначала спелую рожь надо сжать, потом в снопы связать, а уж снопы в крестцы поставить. Ветер их провеет, солнышко просушит, вот тогда вези на ток.
— И есть хлеб буду?
— Какой нетерпеливый! Первым делом надо снопы обмолотить, зерно в мешки собрать, на мельницу отвезти да муки намолоть...
— И всё?
— Нет, не всё. Из муки надо тесто замесить и ждать, покуда тесто взойдёт. Тогда в горячую печь сажать.
— И спечётся хлеб?
— Ага, спечётся. Вот тогда и наешься вволю,— закончил мужик.
Задумался волк, почесал затылок и говорит:
— Нет! Эта работа не по мне — и долго, и хлопотно, и трудно. Ты лучше посоветуй, как лёгкий хлеб добывать.
— Ну что ж,— говорит мужик,— если не хочешь трудный хлеб есть, ешь лёгкий. Иди на выгон, там конь пасётся.
Пошёл волк на выгон. Увидел коня:
— Конь, конь, я тебя съем!
— Что ж,— говорит конь,— ешь. Но сначала сдери с моих ног подковы, чтоб не поломать об них зубы.
— И то правда,— согласился волк.
Пригнулся он подковы сдирать, а конь как лягнёт его копытом!
Перекувыркнулся волк — да ходу.
Прибежал к реке. Видит — гуси пасутся. «Не съесть ли мне их?» — думает волк. Потом говорит:
— Гуси, гуси, я вас съем!
— Что ж,— отвечают гуси,— ешь. Только сначала окажи нам услугу.
— Какую? — спрашивает волк.
— Спой нам песню, а мы послушаем.
— Это можно! Песни петь я мастер.
Сел волк на кочку, задрал голову и начал выть. А гуси порх-порх крыльями — с места снялись и улетели.
Слез волк с кочки, поглядел им вслед и пошёл дальше ни с чем.
Идёт, ругает себя: «Ну не дурень ли я, а? И зачем только я взялся петь гусям! Ну уж теперь кого ни встречу — съем!»
Только он так подумал, смотрит — бредёт по дороге старый дед. Волк — к нему:
— Дед, дед, я тебя съем!
— Куда торопиться? — говорит дед.— Давай сначала табачку понюхаем.
— А вкусный он?
— Попробуй, так будешь знать.
— Давай!
Вынул дед из кармана табакерку, сам понюхал и волку дал.
Потянул волк носом изо всех сил да весь табак и вдохнул в себя. А потом давай чихать на весь лес... Ничего от слёз не видит, всё чихает. Больше часу чихал, покуда прочихался. Оглянулся, а уж деда и след простыл.
Пошёл волк дальше.
Шёл он, шёл, смотрит — овцы на лугу пасутся, а пастух спит. Высмотрел волк самого крупного барашка, схватил его и говорит:
— Баран, баран, я тебя съем!
— Что ж,— говорит баран,— видно, такая моя доля. Становись-ка в ту лощинку да разинь пасть пошире. А я взбегу на пригорок, разгонюсь и сам вскочу тебе в рот.
— Спасибо за совет,— сказал волк,— так и сделаем.
Стал он в лощинку, разинул пасть и ждёт. А баран взбежал па пригорок, разогнался да трах волка рогами! У того аж искры из глаз посыпались. Очухался волк, покрутил головой и говорит:
— Не пойму: съел я его или нет?
А в это время тот самый мужичок с косьбы домой возвращался.
Услышал он волковы слова и говорит:
— Съесть ты его не съел, а лёгкого хлеба отведал.
УПРЯМЫЕ КОЗЫ
(узбекская сказка)
Жили когда-то в разных селениях две козы: одна белая, другая чёрная, и обе они были очень упрямые.
Вот как-то раз отправились эти козы щипать траву: белая — на своём пастбище, чёрная — на своём.
Вечером, когда солнце стало садиться, козы наелись досыта и пошли: белая — в своё селение, чёрная — в своё.
Шли они, шли и сошлись на узкой доске. А доска эта была перекинута через глубокий арык.
Не разойтись козам на доске! Или одной, или другой надо уступить дорогу.
— Эй ты, чёрная! Посторонись, уступи мне дорогу! — закричала белая коза.
— Вот ещё! Буду я тебе дорогу уступать! — крикнула чёрная коза.— Сама мне дорогу уступи!
— Всю ночь простою — не уйду!
— До утра буду стоять, с места не сдвинусь!
Долго спорили упрямые козы. Потом затрясли бородами, застучали копытцами — в драку вступили.
Отошли каждая на три шага, нагнули головы с острыми рогами да как бросятся одна на другую!
Стукнулись они лбами, сцепились рогами, да обе и свалились в арык. Выбрались козы из арыка и вернулись домой мокрые, грязные.
ЧУДЕСНАЯ ШУБА
(казахская сказка)
Зима пришла злющая, холодная. Такая зима, что только в лисьей шубе тепло.
Алдар-Косе в своей дырявой-предырявой шубёнке мёрзнет каждый день. Едет он раз по степи — руки, ноги озябли, весь дрожит, нос посинел — и не знает, как из беды выкрутиться. Ветер свистит, за уши хитреца хватает.
Не видно в степи нигде дыма из юрт. Напрасно машет камчой (камча - плётка) Алдар-Косе: тощий конь не бежит, старый конь взмахнёт гривой и опять шагом идёт.
«Плохой конь. Долгая дорога...» — качая головой, говорит сам себе всадник. Ехать ещё далеко, собачьего лая не слышно, и юрты в степи не видать. Холодно, ветрено, можно замёрзнуть совсем.
Вдруг он видит — навстречу кто-то едет.
По хорошему бегу коня Алдар узнал: едет бай. Хитрец сразу же смекнул, что делать.
Он распахнул свою дырявую шубёнку, выпрямился в седле и запел весёлую песенку.
Встретились путники, остановили коней и поздоровались. Бай в тёплой лисьей шубе ёжится от холода. Алдар-Косе шапку набок сдвинул, отдувается, точно сидит на солнце в летний жаркий день.
— Неужели ты не замёрз? — спросил бай хитреца.
— Это в твоей шубе холодно, а в моей очень жарко,— ответил баю Алдар-Косе.
— Какая-такая шуба твоя? — удивляется богач.
— А разве не видишь?
— Вижу, что вороны рвали твою шубёнку и в ней дыр больше, чем меха! — насмехается бай.
— Вот и хорошо, что дыр много: в одну дыру ветер входит, в другую выходит. Вот почему мне и тепло.
«Надо у него эту чудесную шубу выманить»,— думает бай про себя.
«Вот тепло будет, если байскую шубу надеть!» — думает хитрец про себя.
— Продай мне твою шубу! — говорит бай Алдар-Косе.
— Не продам: я без своей шубы сразу замёрзну.
— Возьми в обмен мою лисью шубу, — предлагает бай.
Алдар-Косе делает вид, что и слышать не хочет, а сам одним глазом смотсит на тёплую шубу, а другим — на байского скакуна любуется
— Шубу отдам и денег прибавлю,— снова предлагает бай.
— Денег не надо; вот если коня ещё дашь, тогда подумаю.
Обрадовался бай, согласился, снял свою шубу и отдал коня.
Надел Алдар-Косе лисью шубу, пересел на байского скакуна и помчался, обгоняя ветер.
Хорошо было Алдар-Косе ездить от юрты к юрте в тёплой шубе на хорошем коне.
В каждой юрте спрашивали у хитреца:
— Откуда у тебя лисья шуба и конь-бегунец?
— У меня была чудесная шуба: семьдесят дыр, девяносто заплат...
Потешая людей, Алдар-Косе рассказывал, как бай накинулся на его дырявую шубу и отдал ему свою лисью.
Смеялись люди, угощая кумысом хитреца.
Когда смех прекращался, Алдар-Косе каждый раз повторял:
— Далёк путь или близок, узнает тот, кто проедет. Горькую еду от сладкой отличит тот, кто поест.
ЗАРАБОТАННЫЙ РУБЛЬ
(грузинская сказка)
Жил на свете кузнец. И был у него сын, да такой лентяй, что во всём свете не сыскать ему другого в пару. Ни одного медяка не заработал он за всю свою жизнь, хоть и прожил без малого двадцать лет.
Сам здоровый, сильный, а другого дела знать не знает — только ест, пьёт да на лежанке валяется.
Так и жил он, на отцовском хлебе.
Да вот пришло время — состарился отец, не под силу стало ему молот в руках держать.
Слёг старик, чует — смерть близка.
Позвал он тут сына и говорит ему:
— Уж не знаю, в кого ты такой ленивый уродился. Я всю свою жизнь с работой дружен был, своими руками всё хозяйство нажил, а ты даже рубля заработать не можешь.
— Ну, рубль-то заработать не велико дело,— говорит сын.
— Что ж, пойди заработай,— говорит отец.— Заработаешь рубль — всё своё хозяйство оставлю тебе в наследство, не заработаешь — гвоздя ржавого после меня не получишь.
Что тут делать? Хочется ленивому наследство получить, а работать лень. Шуточное ли дело — целый рубль заработать, когда он сроду и медяка не нажил?
А спорить с отцом тоже не станешь — уж отец как скажет, так на том и стоит. Отцовское слово — точно гора каменная. Каменную гору не сдвинуть, отцовское слово не изменить.
Ну, а у матери сердце жалостливое. Ведь какой ни на есть, а всё-таки родной сын! Вот и говорит она ему:
— Слушай, сынок, дам я тебе рубль, ты пойди погуляй до вечера, а вечером придёшь, будто с работы, и отдашь отцу деньги.
Лень сыну шевельнуться, да делать нечего — надо идти. Взял он у матери рубль, взял бурдюк с вином, сыру и пошёл себе в горы. Целый день ел, пил, на траве лежал, птиц в небе считал, а вечером пришёл домой, подал отцу рубль и говорит:
— Вот, отец, возьми. Не легко мне этот рубль достался, спину разогнуть не могу, так наработался.
Взял отец рубль, повертел, повертел, со всех сторон осмотрел, с ладони на ладонь перебросил, да и кинул в огонь.
— Нет,— говорит,— не ты этот рубль заработал.
Сын только плечами пожал: «Не веришь — не надо»,— и пошёл спать.
На другой день дала мать сыну второй рубль и учит его:
— Ты, генацвале, целый день хоть спи, хоть лежи, а будешь возвращаться домой — пробеги немного. Вспотеешь, устанешь — отец и поверит, что ты целый день работал, волю его исполнял, в поте лица деньги зарабатывал.
Жалко ленивому своих ног, а наследства отцовского ещё жальче. Взял он у матери рубль, взял еды-питья и снова отправился в горы. От восхода до заката пил, ел, на солнышке грелся, а вечером, как пришло время домой возвращаться, уж постарался — полдороги бегом бежал.
Прибежал к отцу весь мокрый. Повалился на скамейку и протягивает отцу монету.
— Ну и трудно же мне достался этот рубль,— говорит. — Точно вол, целый день работал. С ног валюсь от усталости.
Взял отец у сына рубль, опять повертел, опять со всех сторон осмотрел и опять в огонь бросил.
— Нет, — говорит, — обманываешь ты меня, сынок. Этот рубль даром тебе достался. Напрасно ты по горам бегал, только зря каламаны сбил. (Каламаны — деревенская обувь, сделанная из цельной кожи)
А лентяю что? Усмехается: «Не хочешь, мол, так не верь». И завалился спать.
Спит лентяй сладким сном, а мать никак заснуть не может. Видит она, что не обмануть старика, только деньги зря пропадают, а сыну всё равно пользы никакой.
На другое утро разбудила она сына и говорит:
— Вот что, сынок, хочешь не хочешь, а надо тебе и вправду поработать. Отца — сам понимаешь — не перехитришь, а слово отцовское — сам знаешь — не изменить.
Нечего делать, пришлось лентяю послушаться. Целую неделю работал он на совесть: кому что принесёт, кому в чём подсобит, кто ему медяк даст, кто два медяка — так и набрал рубль. Пришёл к отцу и высыпал перед ним полную пригоршню монет. Перебросил старик монеты с руки на руку, послушал, как они звенят, а потом и говорит:
— Нет, сынок, опять ты меня обманываешь. Не ты эти деньги заработал. — Сгрёб все монеты и кинул в огонь.
Не стерпел тут сын. Бросился он к очагу, голыми руками угли разгребает, из самого огня медяки выхватывает.
— Да что же это такое! — плачет. — Я целую неделю спины не разгибал, с раннего утра до поздней ночи на работе надрывался, а ты мои деньги в огонь, точно мусор, бросаешь!
Посмотрел на него отец и говорит:
— Вот теперь я верю, что ты сам этот рубль заработал. Чужих денег тебе не жалко было, чужие деньги дёшево стоят, а свои — трудом дались, вот ты их и пожалел. Так-то, сынок. Помни мои слова: будешь работать — и деньги будут, и всё у тебя будет. А не будешь работать, так и чужие деньги тебе не помогут. Чужому рублю — грош цена.
Тут завещал отец сыну всё своё имущество, а сам ушёл туда, откуда никто не возвращается.
Да будут долгими — в труде и богатстве — ваши дни.
АЙОГА
(нанайская сказка)
В роду Самаров жил один нанаец — Ла.
Была у него дочка Айога. Красивая девочка. Все её очень любили. И сказал кто-то, что красивее Айоги ни в этом, ни в каком другом стойбище никого нет.
Айога загордилась. Стала рассматривать своё лицо. И понравилась сама себе. Смотрит, не может оторваться.
Глядит — не наглядится. То в медный таз начищенный смотрится, то на своё отражение в воде любуется. Совсем стала Айога ленивая. Всё любуется собой. Вот однажды говорит ей мать:
— Пойди принеси воды, Айога!
Дочка отвечает:
— Я в воду упаду.
— А ты за куст держись,— говорит ей мать.
— Куст оборвётся! — отвечает Айога.
— А ты за крепкий куст возьмись.
— Руки поцарапаю...
Мать говорит ей тогда:
— Рукавицы надень.
— Изорвутся,— говорит Айога.
А сама всё в медный таз смотрится, какая она красивая.
— Так зашей рукавицы иголкой.
— Иголка сломается!
— Возьми толстую иголку,— говорит отец.
— Палец уколю! — отвечает дочка.
— Напёрсток надень, из крепкой кожи — ровдуги (ровдуга — баранья, козья, оленья шкура, выделанная в замшу).
— Напёрсток прорвётся!
Тут соседская девочка говорит матери Айоги:
— Я схожу за водой, мать.
Пошла и принесла воды.
Замесила мать тесто. Сделала лепёшки. На раскалённом очаге испекла.
Увидела Айога лепёшки, кричит:
— Дай мне лепёшку, мать!
— Горячая она. Руки обожжёшь,— отвечает мать.
— Я рукавицы надену,— говорит Айога.
— Рукавицы мокрые.
— Я их на солнце высушу.
— Покоробятся они,— отвечает мать.
— Я их мялкой разомну.
— Руки заболят,— отвечает мать.— Зачем тебе трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепёшку той девочке отдам, которая рук своих не жалеет.
Взяла мать лепёшку и отдала соседской девочке.
Рассердилась Айога. Пошла за дверь, на реку. Смотрит на своё отражение в воде. А соседская девочка жуёт лепёшку. Стала Айога на девочку оглядываться. Шея у неё вытянулась — длинная стала. Говорит девочка Айоге:
— Возьми лепёшку. Мне не жалко!
Совсем разозлилась Айога. Зашипела. Замахала руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости — так замахала, что руки у неё в крылья превратились.
— Не надо мне ничего-го-го! — кричит.
Не удержалась на берегу, бултыхнулась Айога в воду и превратилась в гуся.
Плавает и кричит:
— Ах, какая я красивая! Го-го-го! Ах, какая я красивая!..
Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась.
Все слова забыла.
Только имя своё не забыла, чтобы с кем-нибудь её, красавицу, не спутали, и кричит, чуть людей завидит:
— Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!
КУКУШКА
(ненецкая сказка)
Вот что было.
Жила на земле бедная женщина. Было у неё четверо детей.
Не слушались дети матери. Бегали, играли на снегу с утра до вечера.
Вернутся к себе в чум, целые сугробы снега на пимах натащат, а мать — убирай. Одёжу промочат, а мать — суши.
Трудно было матери.
Вот один раз летом ловила мать рыбу на реке. Тяжело ей было, а дети ей не помогали.
От жизни такой, от работы тяжёлой заболела мать. Лежит она в чуме, детей зовёт, просит:
— Детки, воды мне дайте. Пересохло у меня горло. Принесите мне водички.
Не один, не два раза просила мать. Не идут дети за водой.
Старший говорит:
— Я без пимов.
Другой говорит:
— Я без шапки.
Третий говорит:
— Я без одёжи.
А четвёртый и совсем не отвечает.
Сказала тогда мать:
— Близко от нас река, и без одёжи можно за водой сходить. Пересохло у меня во рту. Пить хочу!
Засмеялись дети, из чума выбежали. Долго играли, в чум к матери не заглядывали. Наконец захотел старший есть — заглянул в чум.
Смотрит он, а мать посреди чума стоит. Стоит и малицу надевает.
И вдруг малица перьями покрылась.
Берёт мать доску, на которой шкуры скоблят, и доска та хвостом птичьим становится.
Напёрсток железный клювом ей стал.
Вместо рук крылья выросли.
Обернулась мать птицей и вылетела из чума.
Закричал старший сын:
— Братья, смотрите, смотрите, улетает наша мать птицей!
Тут побежали дети за матерью, кричат ей:
— Мама, мы тебе водички принесли!
Отвечает им мать:
— Kу-ку, ку-ку! Поздно, поздно. Теперь озёрные воды передо мной. К вольным водам лечу я.
Бегут дети за матерью, зовут её, ковшик с водой ей протягивают.
Меньшой сынок кричит:
— Мама, мама! Вернись домой! Водички на! Попей, мама!
Отвечает мать издали:
— Ку-ку, ку-ку, ку-ку! Поздно, сынок, не вернусь я.
Так бежали за матерью дети много дней и ночей — по камням, по болотам, по кочкам.
Ноги себе в кровь изранили. Где пробегут, там красный след останется.
Навсегда бросила детей мать-кукушка.
И с тех пор не вьёт себе кукушка гнезда, не растит сама своих детей.
А по тундре с той самой норы красный мох стелется.